________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
FSEBTVAN |
|
FSEFreisprechanlage(Bluetooth) |
FSEHands-free system(Bluetooth) |
FSESystème de communication mains libres(Bluetooth) |
FSEInstalación para manos libres(Bluetooth) |
FSESistema de áudio de mãos livres(Bluetooth) |
FSEImpianto viva voce(Bluetooth) |
FSEHåndfrit betjeningssystem(Bluetooth) |
FSEHandsfree(Bluetooth) |
FSEKädet vapaana -laitteisto(Bluetooth) |
FSEAhizesiz konuşma sistemi(Bluetooth) |
FSEハンド・フリー・マイク・システム(Bluetooth) |
FSE핸즈프리시스템(Bluetooth) |
B149914 |
|
Funktionsstörung des Bauteils TelefonantenneEs liegt ein Kurzschluss nach Masse vor. |
Operational fault of component CTEL antennaThere is a short circuit to ground. |
Défaillance du composant Antenne téléphoneIl existe un court-circuit avec la masse. |
Perturbación del funcionamiento del componente Antena teléfonoExiste un cortocircuito contra masa. |
Falha de funcionamento do componente Antena do telefoneExiste um curto circuito para massa. |
Disturbo del funzionamento del componente Antenna per il telefonoCortocircuito su massa. |
Funktionsfejl i komponent Antenne telefonDer er tale om en kortslutning til stel. |
Funktionsstörning hos komponent Antenn telefonDet finns en kortslutning mot jord. |
Rakenneosan Puhelimen antenni toimintahäiriöOikosulku maadotukseen olemassa. |
Telefon anteni Elemanının fonksiyon arızasıŞaseye bir kısa devre mevcut. |
構成部品 自動車電話用アンテナ の機能故障アースへのショートがあります。 |
부품 전화용 안테나의 기능 장애(-)극으로 단락되어 있습니다. |
B149915 |
|
Funktionsstörung des Bauteils TelefonantenneEs liegt ein Kurzschluss nach Plus oder eine Unterbrechung vor. |
Operational fault of component CTEL antennaThere is a short circuit to positive or an open circuit. |
Défaillance du composant Antenne téléphoneIl existe un court-circuit avec le plus ou une coupure. |
Perturbación del funcionamiento del componente Antena teléfonoExiste un cortocircuito contra el polo positivo o una interrupción. |
Falha de funcionamento do componente Antena do telefoneExiste um curto circuito para positivo ou uma interrupção. |
Disturbo del funzionamento del componente Antenna per il telefonoCortocircuito su positivo o interruzione. |
Funktionsfejl i komponent Antenne telefonDer er tale om en kortslutning til plus eller en afbrydelse. |
Funktionsstörning hos komponent Antenn telefonDet finns en kortslutning mot plus eller ett ledningsbrott. |
Rakenneosan Puhelimen antenni toimintahäiriöOikosulku plussaan tai virtakatkos olemassa. |
Telefon anteni Elemanının fonksiyon arızasıArtı kutba kısa devre veya kopukluk mevcut. |
構成部品 自動車電話用アンテナ の機能故障プラスへのショート、あるいは断線があります。 |
부품 전화용 안테나의 기능 장애(+)극으로 단락되어 있거나 또는 단선되었습니다. |
B14DA00 |
|
Eine oder mehrere Funktionstasten klemmen. |
One or more function keys are jammed. |
Une ou plusieurs touches bloquent. |
Una o varias teclas de función están atascadas. |
Uma das diversas teclas de funções está emperrada. |
Inceppamento di uno o più tasti funzione. |
En eller flere funktionstaster sidder fast. |
En eller flera funktionsknappar kärvar. |
Yksi tai useampi toimintonäppäin takertelee. |
Bir veya birçok fonksiyon tuşu tutukluk yapıyor. |
いずれか1個、あるいは複数の機能キーが固着しています。 |
하나 혹은 다수의 기능버튼이 눌러졌습니다. |
B210A00 |
|
Die Spannungsversorgung im System ist zu gering. |
The power supply in the system is too low. |
L'alimentation en tension du système est trop faible. |
La alimentación de tensión en el sistema es demasiado pequeña. |
A alimentação de tensão no sistema está baixa demais. |
L'alimentazione di tensione nel sistema è troppo bassa. |
Spændingsforsyningen i systemet er for lav. |
Spänningsförsörjningen i systemet är för låg. |
Järjestelmän jännitteensaanti on liian pieni. |
Sistemdeki gerilim beslemesi çok az. |
システムの電源電圧が低すぎます。 |
시스템 내 전압 공급이 너무 적습니다. |
B210B00 |
|
Die Spannungsversorgung im System ist zu hoch. |
The power supply in the system is too high. |
L'alimentation en tension du système est trop élevée. |
La alimentación de tensión en el sistema es demasiado alta. |
A alimentação de tensão no sistema está alta demais. |
L'alimentazione di tensione nel sistema è troppo alta. |
Spændingsforsyningen i systemet er for høj. |
Spänningsförsörjningen i systemet är för hög. |
Järjestelmän jännitteensaanti on liian suuri. |
Sistemdeki gerilim beslemesi çok yüksek. |
システムの電源電圧が高すぎます。 |
시스템내 전압공급이 너무 높습니다. |
B210C16 |
|
Die Spannungsversorgung liegt außerhalb des gültigen Bereiches.Der Grenzwert für elektrische Spannung ist unterschritten. |
The power supply is outside the valid range.The limit value for electrical voltage has not been attained. |
La tension d'alimentation est en dehors de la plage admissible.La valeur limite pour la tension électrique n'est pas atteinte. |
La alimentación de tensión está fuera del margen válido.El valor límite para la tensión eléctrica no se ha alcanzado. |
A alimentação de tensão está fora da faixa admissível.O valor limite para a tensão elétrica não foi alcançado. |
Alimentazione di tensione fuori tolleranza.Valore di tensione al di sotto del limite inferiore. |
Spændingsforsyningen ligger udenfor det gyldige område.Grænseværdien for elektrisk spænding er blevet underskredet. |
Spänningsförsörjningen ligger utanför det giltiga området.Gränsvärdet för elektrisk spänning underskreds. |
Jännitteensaanti ei ole sallituissa rajoissa.Sähköjännitteen raja-arvo on alittunut. |
Gerilim beslemesi geçerli aralığın dışında.Elektrik gerilimi için sınır değerin altına inilmiş. |
電源電圧は有効範囲外です。電圧の限界値を下回っています。 |
전압공급이 유효 범위를 벗어나 있습니다.전압에 있어서 한계값이 미달입니다. |
B210C17 |
|
Die Spannungsversorgung liegt außerhalb des gültigen Bereiches.Der Grenzwert für elektrische Spannung ist überschritten. |
The power supply is outside the valid range.The limit value for electrical voltage has been exceeded. |
La tension d'alimentation est en dehors de la plage admissible.La valeur limite pour la tension électrique est dépassée. |
La alimentación de tensión está fuera del margen válido.El valor límite para la tensión eléctrica se ha sobrepasado. |
A alimentação de tensão está fora da faixa admissível.O valor limite para a tensão elétrica foi transgredido. |
Alimentazione di tensione fuori tolleranza.Valore di tensione al di sopra del limite superiore. |
Spændingsforsyningen ligger udenfor det gyldige område.Grænseværdien for elektrisk spænding er blevet overskredet. |
Spänningsförsörjningen ligger utanför det giltiga området.Gränsvärdet för elektrisk spänning överskreds. |
Jännitteensaanti ei ole sallituissa rajoissa.Sähköjännitteen raja-arvo on ylittynyt. |
Gerilim beslemesi geçerli aralığın dışında.Elektrik gerilimi için sınır değeri aşılmış. |
電源電圧は有効範囲外です。電圧の限界値を上回っています。 |
전압공급이 유효 범위를 벗어나 있습니다.전압에 있어서 한계값이 초과되었습니다. |
B223296 |
|
Das Steuergerät hat Funktionsstörung.Es liegt ein interner Komponentenfehler vor. |
The control unit has a malfunction.There is an internal component fault. |
Le calculateur présente un défaut de fonctionnement.Il existe un défaut du composant interne. |
La unidad de control tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe un error interno del componente. |
O módulo de comando está com distúrbios de função.Existe uma falha interna de componente. |
Anomalia di funzionamento della centralina di comando.Errore interno di componente. |
Styreenheden har funktionsfejl.Der er tale om en intern komponentfejl. |
Styrenheten har drabbats av funktionsstörning.Det finns ett internt komponentfel. |
Ohjainlaitteessa on toimintahäiriö.Sisäinen komponenttivika olemassa. |
Kumanda cihazında fonksiyon arızası var.Dahili bir komponent arızası mevcut. |
コントロール・ユニットに機能障害があります。内部の構成部品の故障があります。 |
제어기에 작동 오류가 있습니다.내부 부품 에러가 있습니다. |